네시 (4 O'CLOCK) (2017)
(http://btsblog.ibighit.com/366)

undefined

Produced by RM, V
Arranged by SHAUN

Recording Engineer – RM @ Mon Studio
Slow Rabbit @ Carrot Express
Mix Engineer – 고현정 @ Koko Sound Studio (Assisted by 김경환)

 

 

/歌詞       ​泰亨 ​南俊

有一天,向月亮
寫了長長的信
雖然沒有
燦爛
還是點亮了小小的燭光

在昏暗的公園
唱著歌 不知名字的鳥
Where are you Oh you

何在哭泣
這裡只有我和
你啊
Me and you Oh you

隨著深深的黑夜
的歌聲
一步 兩步
帶來了紅色的早晨
晨過去 那月亮睡去
曾一起的藍色光芒
消失


今天我也差不多的活著
著步伐差不多的著走
太陽無法呼吸
世界將我的一切褪去
我毫無辦法 沒有辦法
月光下四散的我正在
拾著
I call you moonchild
我們是月之子

晨不停的呼吸著
Yes we're livin and dyin at the same time
But 現在
開眼也可以
像是某個電影 像是某句台詞
在月光中到來的世界是藍天

在昏暗的公園
唱著歌 不知名字的鳥
Where are you Oh you

何在哭泣
這裡只有我和
你啊
Me and you Oh you

隨著深深的黑夜
的歌聲
一步 兩步
帶來了紅色的早晨
晨過去 那月亮睡去
曾一起的藍色光芒
消失


隨著深深的黑夜
的歌聲
一步 兩步
帶來了紅色的早晨
晨過去 那月亮睡去
曾一起的藍色光芒
消失


晨過去 那月亮睡去
曾一起的藍色光芒


/歌詞

下載:官方部落格有提供google drive




*禁止轉載
請尊重別人的勞動成果,不要當伸手族也不要站
己用!
譯有誤請留言告知,謝謝。
 

文章標籤
創作者介紹

南太平洋_BTStw

南太平洋 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()